投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

母语是第二语言的“天花板”!语言、文化、思

来源:语言研究 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-09-01
作者:网站采编
关键词:
摘要:文字/汉斯 语言技能是人力资本的重要组成部分之一,在很大程度上反映了个人的综合素养和发展潜力。特别是在经济全球化的背景下,语言在国民经济发展中发挥着不可替代的作用。

文字/汉斯

语言技能是人力资本的重要组成部分之一,在很大程度上反映了个人的综合素养和发展潜力。特别是在经济全球化的背景下,语言在国民经济发展中发挥着不可替代的作用。随着中国的快速发展,对高层次、高素质的复合型人才的需求也在不断增加,双语教育是提升中国国际竞争力的重要组成部分。

01

双语人才有更好的创造力

在中国学校,大部分公立和私立学校都教英语,但问题是学生只懂书面英语,不懂实用英语。但实际上,国家的发展离不开实用的英语。只懂“纸”英文的人,会写会读,不能流利沟通,不能灵活使用英语,跟不上经济发展。步伐。因此,双语教育的目标应该是培养同时掌握两种语言的能力,能够流利地用两种语言表达,能够用两种语言进行深思熟虑,能够工作在双语文化环境中自由生活,享受当下。

此外,据调查,双语儿童在认知结构上比单语儿童有优势。双语儿童通常具有更强的心理灵活性,对语言和元语言更敏感。此外,他们的抗干扰能力更强,学习注意力更集中,表现出比单语者更好的创造力。

02

语言是文化习得的关键要素

语言对双语人才的重要性还体现在它对文化习得的影响上。著名作家、《追风筝的人》的作者哈立德·侯赛尼曾说过,如果文化是一座房子,那么语言就是打开这扇门的钥匙。

所谓文化,是指组织成员所共有的价值观和信仰。它与历史、语境、人与人之间的相互关系密不可分,教会人们如何处理身边的事务。一般来说,文化分为三个层次。第一层次来自人们的第一印象;第二个层次来自价值观、信念等,表示事物应该是什么,可以在实际环境中验证;第三个层次是关于学校和学生的信仰和法律,以及事物存在的原因。

资料来源:海口哈罗学校

为了营造协作的文化环境,海口哈罗学校的创始校长凯利·怀尔斯认为,作为一名教育工作者,我们应该重视沟通的作用。交流是构建学习社区的重要组成部分,也是学生人生旅程的一部分。为了学生的成功,学校必须将多语言学习视为打开大门、加强沟通和理解以及建立积极关系的一种手段。他们必须平等对待和重视语言教育。

03

双语学习中的语言转换

英语是国际通用语言,拥有优秀的英语能力对于深造和工作非常重要,但作为新一代的中国人才,不仅仅是英语好。中华文化的根基在于孩子的成长。中国也是不可或缺的。

资料来源:海口哈罗学校

双语学习中的语言转换既是语言又是文化。例如,解决数学问题时的语言转换可能需要将个人知识(例如算术)从第二语言转换为母语,然后再转换回来。母语和第二语言的“脑海中的画面”可能不匹配,因此学习任务不仅仅是知识检索和翻译。同样的情况在母语和第二语言中,脑海中出现的“图式”很可能是不同的。例如,“half”在母语模式中与 1/2 相关联,并且可能在第二语言中显示一个半圆。

母语是第二语言的“天花板”

在双语学习中,学生的母语和文化背景是促进学生英语学习的强大资产。但是,作为教育者,需要考虑的是母语和第二语言代表什么,学校的教学探索了语言的哪些方面,如何应对?

一些研究发现,母语是第二语言的天花板。母语水平越高,跨语言转换速度越快。海口哈罗学校认为,学校可以通过以下方式帮助学生提高双语大脑开发优势。第二语言学习速度越快,第二语言学习所能取得的成就就越高。

让家长加入语言学习过程。

创造相应的语言环境,尽快让孩子适应。

学校积极探索语言的使用,将其视为可学可学、可用于研究的系统,利用优质双语图书实现共享阅读。

帮助学生找到在校外和旅行期间展示语言的机会,并加强和扩大交流。

认识到阅读一门语言需要 5 年或更长时间,学校应该帮助学生和家长意识到提高语言能力和流利度需要一定的时间。

在课程实施方面,海口哈罗学校的语言教学以个性化课程、嵌入式课程、课外班三种形式全面展开。

资料来源:海口哈罗学校

针对不同的年级和阶段,海口哈罗学校也采用了不同的教学方式。在幼儿园等早期教学阶段,语言教学主要通过“沟通与语言”、“理解与故事”、“理解世界”和“数学”等方式进行,帮助学生全面了解情况。在教学方式上,学校幼儿园等早期班级实现了双语同步发展。学生之间的团队合作也很重要。海口哈罗小学开始实行差异化教学。学生可以自由选择戏剧等感兴趣的模块进行学习,并通过协作、互动、探索,辅以教师指导和语言学习支持。

文章来源:《语言研究》 网址: http://www.yyyjzzs.cn/zonghexinwen/2021/0901/1146.html



上一篇:礼赞大师 | 吴文祺:播下“语言研究必须中国化
下一篇:《降临》:如果一种语言能让你看见未来

语言研究投稿 | 语言研究编辑部| 语言研究版面费 | 语言研究论文发表 | 语言研究最新目录
Copyright © 2018 《语言研究》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: