投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

汉语和哪些语言同源,汉语起源于何时何地

来源:语言研究 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-03-09
作者:网站采编
关键词:
摘要:汉语,十四亿华夏儿女的共同语言,联合国六种工作语言之一,响彻世界各个角落。汉语作为承载中华灿烂文明的语言,博大精深,魅力十足。故而汉语的起源地点和时间,自然是学术

汉语,十四亿华夏儿女的共同语言,联合国六种工作语言之一,响彻世界各个角落。汉语作为承载中华灿烂文明的语言,博大精深,魅力十足。故而汉语的起源地点和时间,自然是学术界的热门课题。

谁是汉语的近亲?

探索一门语言的源流,就要先找出和他相近的语言,提取出他们共同的“基因”,从而获取到祖先的信息。语言学家们根据语言之间的“血统”关系,将语言分门别类,作为探源研究的基础。语言的分类从小到大有语支、语族、语系三个层级。

比如英语和荷兰语、德语关系最为接近,都属于西日耳曼语支,西日耳曼语支属于日耳曼语族,日耳曼语族和法语、西班牙语等组成的拉丁语族,俄语、波兰语等组成的斯拉夫语族等其他语族一起构成雅利安语系。全世界的语言可以分成九大语系。

上图_日本古画中的日语,与汉语极相近

什么语言和汉语关系接近呢?不少人可能觉得是日语,诚然,一个丝毫不懂日语的中国人,可能也能将一篇日语文献读懂大概,因为里面有一半是汉字。日语中不少词汇读音和汉语接近。比如日语数字123456,分别读作ichi、ni、san、shi、ngo、roku,和汉语,特别是汉语的一些南方方言相似。

然而实际上日语却和汉语的亲缘关系却离得很远,二者分属不同语系,彼此有很大的不同。比如日语是所谓的黏着语,所谓的黏着语,就是通过变换词的词缀来改变词的语法意义的语言。比如说日语里吃为“食べる”(Taberu),其中“食べ”(Tabe)为词根,“る”(ru)是词后缀,把后缀一改,变成“食べさせる”(Tabesasesu)就是使某人吃的意思。再把后缀一改,变成“食べせられる”(Tabesaserareru),就变成了被某人要求吃的意思。而我们汉语则是一种分析语。分析语的特性是:词的形态不发生变化,通过使用虚词(如汉语中的着、了、过、把、被、使等)来实现上述的词义转化功能。

上图_?万叶集是日本最早的诗歌总集

日语和汉语语序也是不同的,日语语序是主宾谓,而汉语则是主谓宾。“太郎吃了一个苹果”在日语里是“太郎はりんごを食べた”,直翻过来就是“太郎一个苹果吃了”。

至于日语里许多词汇的读音和汉语相似,那是因为日本古时受中华文明影响,学习汉语读音的缘故,而这些词汇在日语里又有他本土固有的读法。日本人将从中国学来的读法称为“音读”,自己固有的读法称为“训读”。比如数字123456,日语训读读作hito、futa、mi、yon、itsu、mu。这就和汉语相差很远了。

另外需要说明的是文字和语言是两回事,日本人使用汉字来记录日语,不能说明日语和汉语接近。文字是记录语言的工具载体。使用什么样的工具和语言本身无关。汉语也可以用罗马字母(英文字母)来记录,也就是大家小学学过的拼音。我们不能因为汉语有拉丁文拼音,就认为汉语和英语接近。

上图_?《国语四千年来变化潮流图》

汉藏同源

既然日语不是汉语的近亲,那么汉语真正的家人有谁呢?经语言学家发现,汉语和藏语有诸多共同点,具有共同祖先,是真正的近亲。

藏语和汉语中许多词汇读音近似,如数字123456,藏语读作chik、nyi、sum、shi、nga、druk,和普通话略有相像,和闽南、客家等方言更为接近。藏语“日“念作”nyi”、“杀”念作“bsad”,“死”念作“shi”,“目”念作“murk”,“水”念作“chu”,这些汉藏近音词在古汉语古藏语中就有,而且越古读音越近,显然是同源词,和日语学汉语读音的情况是不相同的。这类汉藏同源词,目前发现的已有上千个。

上图_?藏语字母

藏语和汉语一样有声调,而且也是四声。藏语的一二四声发音方式和汉语一样,只有第三声略为不同。而日语、英语都没有声调。

藏语中有许多单音节的“单纯词”,这些“单纯词”都有自己独立的含义,单纯词可以叠加成“复合词”。就像汉语里的字,只有一个音节,又有独立含义,可以拼在一起“组词”一样。如藏语“香格里拉”,字面意思“心之日月”,就是由香“sems”(心)、格“kyi”(之)、里“nyi”(日),拉“zla”(月)四个单音节单纯词组成的,正好和汉语里四个字一一对应。而日语英语中,多音节的单词很多,这种单音节的“单纯词”却很少。

文章来源:《语言研究》 网址: http://www.yyyjzzs.cn/zonghexinwen/2021/0309/732.html



上一篇:宝宝满嘴“屎尿屁”,和语言发展有关,专家:
下一篇:语言能力强有这3种好处,家长做好这3点,你的孩

语言研究投稿 | 语言研究编辑部| 语言研究版面费 | 语言研究论文发表 | 语言研究最新目录
Copyright © 2018 《语言研究》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: